Rien ni personne n’arrêtera le cours de la révolution bolivarienne

Bien que le harcèlement contre le Venezuela bolivarien demeure, rien ne fragmente l’union civilo-militaire, la paix et la tranquillité que le pays retrouve malgré les menaces, les tentatives de déstabilisation, la guerre psychologique sans limites et le blocus économique. et financière imposée par les États-Unis

Au cours de la réunion, Maduro a réitéré sa foi en la jeunesse vénézuélienne.  photo: presse latina
Au cours de la réunion, Maduro a réitéré sa foi en la jeunesse vénézuélienne. Photo: Prensa Latina

Le harcèlement contre le Venezuela bolivarien est maintenu, mais rien ne fragmente l’union civilo-militaire, la paix et la tranquillité qui recouvrent le pays malgré les menaces, les tentatives de déstabilisation, la guerre psychologique sans limites et le blocus économique et financier imposé pour les États-Unis.

Fruit de la défense et de l’engagement pour la vie, ce vendredi était la huitième promotion du programme national de formation en médecine communautaire globale, dans laquelle le président Nicolás Maduro a plaidé en faveur du maintien de l’héritage de l’éternel commandant Hugo Chávez, promoteur d’un système. de la santé qui intègre et profite, avant tout, à la population.

Au cours de la réunion, Maduro a réitéré sa foi en la jeunesse vénézuélienne, dans un pays où la guerre n’est pas encouragée mais étudiée, la défense de la paix et de la fraternité entre les nations; ainsi, avec les jeunes Vénézuéliens, 29 Colombiens, 6 Brésiliens, 4 Péruviens, 2 Haïtiens, un Cubain et un Nicaraguayen étaient diplômés.

Selon VTV, le président a annoncé l’approbation d’une importante somme d’argent destinée à améliorer les conditions de l’Université des sciences de la santé de son pays et a demandé aux professeurs cubains et vénézuéliens de former les professionnels des blouses blanches. , augmenter le nombre d’inscriptions dans toutes les carrières pour atteindre quelque 100 000 diplômés d’ici 2025.

Il a également ratifié « la volonté inébranlable de marcher avec Cuba sur la voie de la libération nationale et latino-américaine et de la construction de l’utopie, l’Amérique étant un territoire souverain. »

«Pluie, brillance ou éclairs, personne ni rien n’arrêtera le processus du processus bolivarien, dans la santé et dans tous les domaines et dimensions de notre vie», a-t-il assuré.


Lire aussi :

CONVERSATION AVEC FATIMA PATTERSON

« Je devais être au Venezuela! »

Considéré par lui-même comme « un animal de son coin, de la maison, de Santiago … », le National Theatre Award 2017 a récompensé les collaborateurs cubains au Venezuela, où elle a parlé à Granma de l’art, de l’engagement, de la solidarité et des deux géants qui la suivent marche

Auteur: Enrique Milanés León, spécial pour Granma |

Des artistes cubains en tournée au Venezuela visitent le parc Carabobo. Photo: Gracieuseté de l’auteur

L’actrice, dramaturge et metteur en scène Fátima Patterson avait prévenu la journaliste qu’elle « parlait beaucoup », alors lui, qui voulait juste lui demander sans hâte et écouter avec ravissement, s’est éloigné de ses collègues, a refusé de se battre pour les premières déclarations de l’enseignant et a demandé une interview exclusive, un de ceux qui renoncent habituellement aux miettes de l’immédiateté pour tout jouer à la lettre sereine d’aveux.

Fatima valait le pari: c’est grâce à la volonté du Bureau de l’attention aux missions cubaines au Venezuela et à notre ministère de la Culture de proposer aux collaborateurs de véritables représentants de l’art qui nous définit, pas chaque jour qu’un Prix national est remporté à Caracas du théâtre, de sorte que ses mots les plus sobres étaient le laurier de beaucoup.

La semaine s’épuisait; elle a ensuite poursuivi en tournée la tournée avec le troubadour Karel García et l’humoriste Enoel Oquendo, et lorsque le journaliste a pensé qu’il avait déjà tout perdu, le professeur a ouvert la porte à la discussion.

-Vous dites à tout le monde, d’après le nom de votre groupe, que Macubá est Madre Cuba, mais qu’est-ce que Cuba pour cette fille que j’ai devant moi?

Fatima rigole, avec Santiago entre ses lèvres: « Wow …! Cuba est mon grand amour! Cuba a à voir avec tout ce que j’aime le plus: ma mère qui était une vraie femme, une femme humble, une ouvrière pour subvenir aux besoins de sa famille. Notre pays se caractérise par le fait d’avoir des femmes de ce type. J’aime beaucoup ma fille et pour elle le pays est très important; il semble l’avoir bu de la lignée de sa grand-mère, et ma petite-fille est la plus aimée.

«Ce triangle formé par ma mère, ma fille et ma petite-fille est non seulement très aimé, mais ne peut jamais être séparé. Je suis un Cubain de cette époque, un amoureux de son pays et aussi un défenseur d’elle, ce qui me rend fier. J’admire beaucoup Mariana Grajales, idolâtre, et c’est sa patrie! C’est pourquoi mon groupe s’appelle Madre Cuba, c’est ce que Macubá veut dire. « 

– « Venant de tous les mondes », comme je l’ai entendu dire d’elle-même, à quel stade de sa vie et de son travail se situerait-elle?

-Regarder, dans un peu de temps, je vais accomplir 50 ans de vie professionnelle. Pouvez-vous imaginer combien de choses se sont passées? Hier, un camarade des missions au Venezuela m’a demandé si j’étais déjà parti pour La Havane et j’ai répondu « Non, je vis à Santiago! ». Il dit « Et tout ce qu’il a fait a été à Santiago de Cuba? » Bien sûr! Ne quittez pas votre place pour être reconnu.

«Tous les gens vont et viennent des mondes; dans votre pays, dans d’autres, mais je ne suis pas une voyageuse, je suis une femme de plus à m’installer. La vie m’a mis dans la situation de devoir beaucoup bouger, mais je suis un petit animal de son coin, de la maison, de Santiago.

«Maintenant, je repense ma relation avec les jeunes parce que je pense que c’est un moment très important pour la sauvegarde de la nation cubaine. Nous pensons toujours au changement de génération en rupture entre jeunes et vieux; Je crois que non, que c’est un dialogue qui doit céder le pas aux générations futures, de manière logique. Notre expérience leur est très utile, mais les nouvelles idées et les renouvellements apportés par les jeunes sont également importants. Nous ne pouvons pas abandonner cette union ».

– En tant qu’artiste qui quitte à peine Santiago, comment sa vie at-elle changé?

-Bien… Je participe, par exemple, aux festivals de théâtre de Camagüey et de La Havane et à certaines tournées dans les provinces. Granma m’a accueilli avec beaucoup d’affection. J’ai fait des mouvements internationaux, mais moins; Je dirais qu’il s’agit de gestes plus personnels, mais il n’ya pas eu de politique voulant que mon groupe tire parti de la culture cubaine dans le monde. Et je pense que c’est une erreur.

« J’ai été étonné quand ils m’ont appelé pour venir au Venezuela. Je suis très heureux qu’ils m’aient appelé parce que la responsabilité d’un artiste vis-à-vis de la société, du monde, de la justice sociale, est grande. L’artiste est une entité qui voit au-delà et qui est engagée dans le progrès humain. Cette mission au Venezuela a beaucoup d’humanisme, c’est un grand acte d’amour. Alors, comment pourrait-il ne pas venir? Je devais être ici! « 

-Regardez le Venezuela … pour vous qui avez cassé des lances pour la femme, pour la peau noire, pour toutes les peaux et pour tous les hommes, que disent les faits qu’un santiaguera blanc -Inés Mancebo de Miyares – a allaité à Bolívar et que deux Noirs vénézuéliens – Hipólita et Matea – ont été, plus que des berceuses, en tant que mère et soeur du grand libérateur?

– Cela correspond à ce que je dis, à tout ce que je dis. Vous rendez-vous compte que les barrières ont été brisées, qu’il n’y a pas de couleurs? Vous êtes noir, blanc, jaune … mais ce n’est pas pour cela que c’est mieux ou pire que quiconque; vous êtes un bon être humain ou un être méprisable.

«De Bolívar, on parle comme il parle de Maceo, comme il parle de Martí. Bolivar était tout disposé à s’unir à son peuple, vers l’Amérique latine, un homme immense, digne de respect. J’aurais beaucoup à voir ce lait que j’ai aspiré de la poitrine de Santiago ou de Negra Hipólita! Cela a à voir avec tout ça!

« Cuba a donné à beaucoup d’hommes guerriers et à beaucoup de femmes – plus que ceux mentionnés – qui sont au centre de la combativité de notre peuple. Ce sont des femmes à la pointe des luttes d’émancipation. On parle de Mariana: la mère du Maceo, la mère de la nation; il y a des gens qui ne le disent pas exactement, mais c’est comme ça. Il y a Rosa La Bayamesa, Dominga Moncada … tout un groupe ».

– En justice, il faudrait aussi dire, comme on dit qu’elle est la mère du Maceo, que les Maceo sont … les enfants de Mariana …

-Exactement! Ce serait changer le terme pour utiliser les deux.

-Dans votre travail de 50 ans, ce scénario de collaborateurs est-il nouveau?

-Ca été génial! L’artiste est nerveux devant tout public, mais c’était deux fois plus nerveux devant des gens qui étaient loin de chez eux depuis longtemps, qui traversaient des conditions difficiles et qui avaient besoin d’un mot d’amour. Alors, viens même les faire sourire, ça n’a pas de prix!

« J’essaie de faire des histoires peu racontées et de les rendre faciles à comprendre, et vous avez vu la réaction du public. Je suis ravi d’être applaudi même sans dire un mot. Mon peuple m’aime et c’est très important pour un artiste. Quand je commence et qu’ils communiquent comme ils le font, ils me renouvellent. Je suis renouvelé: je suis déjà aux cheveux gris, j’ai ans, je prends soin de moi pour donner plus, mais ces jours au Venezuela m’ont donné la vie ».

– Quelle est la particularité de ce public?

-Quand tu lui donnes de l’amour, elle te le rend; C’est ce qui s’est passé: il y a eu des retours entre nous. Je vois différents visages et je me sens différent. Et Marti a dit, et Silvio a chanté, que seul l’amour suscite l’émerveillement. Cela vous a été donné, de donner et de recevoir, cela n’a pas de prix.

– En tant que défenseur de la responsabilité sociale de l’art, que pense l’enseignant Fátima Patterson de cette pratique qui consiste à prendre le sac à dos et à aller à tout horizon pour aider les autres, dans lesquels les artistes ont une place?

– C’est de l’humanisme, de la gentillesse! Cuba a eu peu de ressources et des moments très difficiles, mais beaucoup de gens nous ont aidés. Ensuite, nous remboursons ce que nous avons reçu des autres; notre patrie retourne l’amour.

«Cuba offre son coeur pour le monde, pour le monde! Ce n’est pas seulement au Venezuela, c’est dans les endroits les plus difficiles de la planète. Des choses nous arrivent, de tout, mais nous ne nous rendons pas et, dans cette pratique, l’art nourrit l’esprit et ouvre le cœur des êtres humains, qui ne sont plus les mêmes après avoir vu un spectacle culturel. La guerre que nous menons contre la médiocrité, la banalité est vitale … car l’art nourrit les gens et les fait repenser « .

-Maintenant que vous en parlez, dans quelle mesure cette médiocrité et cette banalité sont-elles dangereuses?

– Très très très dangereux! Je vous dirais que c’est l’une des armes que l’ennemi a voulu utiliser contre nous pour nous affaiblir, pour nous briser. Nous ne pouvons pas nous le permettre. Nous prenons peut-être un peu plus de temps pour lancer l’offensive que nous menons actuellement – qui devrait avoir beaucoup plus de poids – mais nous ne pouvons pas le permettre.

-Il est intéressant d’entendre un artiste reconnu dire « l’ennemi », car de nombreuses tours d’ivoire tentent toujours de déconnecter le créateur d’un domaine de la réalité inconfortable: la politique. Croyez-vous en « l’ennemi »?

-Oui je crois! Nous sommes un pays encerclé, bloqué et avec un ennemi qui ne se cache pas pour le dire et le prouver. Ils se sont même vantés de l’être. Au lieu de cela, nous essayons de construire quelque chose pour le bénéfice de beaucoup, bien que tout le monde n’accepte pas, mais il est toujours important de construire. Là nos ennemis!

-Fatima, les frontières religieuses du folklore sont très visibles à Cuba, mais leurs orishas sont différents car ils deviennent humains et parlent, conseillent, négocient des situations … laissant des leçons même à ceux qui ne croient pas. Quel artiste es-tu qui rend le plus utile – leur donne presque des tâches – même les divinités?

Le sourire de l’enseignante, perpétuelle dans le dialogue, devient plus grand: « Quand on parle de dieux grecs classiques ou de cultures asiatiques anciennes, on s’instruit ou on les cultive, mais quand on commence à parler de culture africaine, le panthéon yoruba Ils vous regardent avec dédain, et si vous êtes une femme noire, comme moi, ils disent que c’est une pure hérésie, une ignorance qui marche. Non, ce que je fais fait partie de la culture des peuples africains et de la nôtre, à l’instar des Grecs et des Asiatiques. Tu parles d’Aphrodite et à quoi bon! D’autre part, si vous dites Oshún, les gens commencent à avoir des démangeaisons. Pour être honnête, c’est moins, mais vous devez comprendre qu’Aphrodite et Oshun sont des similes d’amour.

« Maintenant, il ya un petit boom, cependant, généralement, les gens qui n’ont pas beaucoup étudié cette culture qui nous appartient – parce que c’est la culture cubaine – et qui vous voit faire un travail qui y est lié ne comprennent pas le code. Je ne suis pas un pratiquant de religion, je suis un étudiant de ma culture.

«Bien sûr, je rends mes divinités utiles! Ils sont une construction humaine: qui sait Yemayá? Vous voyez une femme « égale à Yemayá »; c’est une construction, tout comme Aphrodite. Un autre est « égal à Oshun »; de même, mais ce que nous avons construit doit avoir une fonction d’amélioration humaine, c’est pourquoi il y a toujours une morale qui nous fait penser, la poser dans l’espace quotidien et faire rire les gens, mais rentrez chez vous avec l’idée. J’utilise les patakines, les légendes, les éléments de la tradition orale pour les mettre entre les mains des hommes et des femmes de ce temps et qu’ils leur donnent une utilisation lucrative « .  

-Quels ponts humains, artistiques, magiques … unissent nos peuples pour soutenir tout le reste?

-La traite des esclaves, qui était une chose horrible, était l’un de ces liens et nous a rejoint, bien qu’il y ait des zones où vous ne voyez pas grand-chose des Afro-descendants parce que les noyaux du pouvoir les ont rendus invisibles. Cela nous est arrivé et la Révolution nous a fait sortir à flot, avec toutefois beaucoup de préjugés de la part de certaines personnes, pas de la politique.  

«J’essaie d’avoir un lien étroit avec les profondeurs des Caraïbes, car dans la diversité, nous sommes égaux et quand on regarde le théâtre, la danse … on distingue le cordon ombilical qui nous lie. Cela nous unit jusqu’à la menace de la grande puissance de saisir nos ressources naturelles: ils ont voulu nous exploiter, nous piller, nous dominer tous. Quel chemin avons-nous? L’unité! ».

-Vous avez vécu et fait vivre. Quelle place, dans votre retable d’émotions, occupera ce passage vénézuélien?

-Vénézuela mène une bataille comme jamais auparavant et nous sommes avec elle. Sa défaite serait un échec de toute l’Amérique latine, mais je ne pense pas que cela se produise, car il semble que des choses se sont passées et que des jours se sont écoulés et ils sont là. Il y a tout eu, pas juste maintenant; depuis que Chávez est arrivé au pouvoir, mais il y a une masse qui voit le chemin de la dignité.

« Ce que Fidel, Chávez, Evo ont fait, c’est ouvrir leurs yeux aux gens afin qu’ils puissent se voir tels qu’ils sont, afin qu’ils reconnaissent leur valeur, qu’ils se sentent dignes et qu’ils se battent pour elle: une machette, comme les mambises; avec le sabre de Bolívar, comme l’a fait le Venezuela; ou bien tirer, comme nous dans mon Santiago, dans la Moncada ».  

-Je l’ai vue excitée à l’historique Campo de Carabobo, mais je ne l’ai pas accompagnée au Cuartel de la Montaña. Qu’est-il arrivé à la tombe de Chávez?

Maintenant, il n’ya plus de sourire, pas plus, pas de retables ni de prix. L’actrice quitte la scène pour laisser seule la femme qui creuse son âme avec un long soupir: « Le Cuartel de la Montaña est une chose impressionnante. Il y a là une énergie qui doit venir de ce géant qui m’a beaucoup émue. Après la tombe, je pouvais à peine suivre la route. Il y a le centre de force. La même chose m’est arrivée dans l’espace de la bataille de Carabobo: c’est plein d’énergie.

« Je suis sûr que le Cuartel de la Montaña est un espace de résistance spirituelle. Vous devez visiter cet endroit beaucoup; Vous devez apprendre aux enfants, à ceux qui ne le savent pas, à ceux qui apprennent à lire, à l’histoire, puis leur raconter toute l’histoire du Venezuela. « 

-Vous qui habitez à Santiago, près de la pierre de Santa Ifigenia, maintenant visité la tombe de Chávez. Comment les peuples marchent-ils dans ce « pont » d’inspiration, de tombe en tombe, quand les deux géants ont fait la même chose: ils sont partis en restant?

– Ce sont des lieux d’énergie totale. Ils sont! Personne ne vous parle comme s’ils manquaient. Parfois, on dit: « s’ils étaient ici » ou « que manquent maintenant leurs mots! », Mais nous avons, plus que leurs mots, leurs forces, qui émanent de ces espaces et qui sont arrosées, tournoyantes, lâches … comment sont-ils plus utiles!

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *